manos
no muero
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
你佐证我的存在
与爱的自由共舞
那我便没有死去
让我的白天黑夜都随其所愿
Libertad no conozco
那人使我忘掉自己卑微的存在
除了被囚于某人的自由
no he vivido
si no te conozco
con la libertad del amor
唯一我为之而死的自由
向世人宣告被忽视的真理的人
si m i s h u wu. c o m
因为我从未真的活过
la única libertad que me exalta
我便没有活过
la única libertad por que muero
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
Tú justificas mi existencia
porque no he vivido
proclama ante los hombres la verdad ignorada
唯一我为之振奋的自由
如果不与你相识
la verdad de su amor verdadero
像浮木任由海浪吞没托起
si muero sin conocerte
libremente
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
如果至死不与你相识
我不知何为自由
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
那个名字我一听就不住地颤抖
他真爱的真理
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
sino la libertad de estar preso en alguien
自由地